Tuesday, April 20, 2010

Kolik i Svenska Dagbladet

Svenska Dagbladet skriver om Koliks kommande satsning på franska serier. Som serienation är Frankrike en av de rikaste och mest vitala, däremot har utgivningen av franska serier i Sverige hittills varit eftersatt. Det ska Kolik råda bot på, noterar artikeln, genom att till hösten börja ge ut både klassiker och nya spännande verk. Först ut är Corto Maltese i Etiopien av Hugo Pratt, en del i en klassisk äventyrsserie som i Frankrike tävlar med Tintin i popularitet, men som är bristfälligt översatt till svenska. Därefter kommer Katten och kimonon av Nancy Peña, en i alla bemärkelser magisk historia om en förtrollad kimono med kattmönster. Båda böckerna finns på Svenska Dagbladets lista över sex kommande översatta serieböcker att hålla ögonen på.

Vår redaktör och översättare Fabian Göranson betonar i artikeln att den samtida franska seriescenen är mer spännande än någonsin, och att Koliks satsning bör ses som en kulturgärning i ett svenskt serieklimat som tidigare präglats av nationell inbundenhet.

Läs artikeln här.



2 comments:

  1. Det tog alltså nästan 40år innan Les Éthiopiques kom på Svenska.
    Bättre sent än aldrig och synnerligen en berömvärd kulturgärning!
    Det finns ju en del aspiranter till titeln men fortfarande har väl ingen seriehjälte kommit i närheten av CM i coolhet.
    Kan man hoppas på svartvitt, eller blir det den färglagda varianten som i den lilla previewrutan?
    /Sanatorium

    ReplyDelete
  2. Hej, kul att du gillar Corto! Det blir den färglagda varianten är det tänkt.

    ReplyDelete

 

Blog Template by YummyLolly.com - Background by Ava7Patterns