Saturday, July 3, 2010

Katten och kimonon

   Nu är det dags att ta en titt på en av höstens böcker – Katten och kimonon av Nancy Peña. Katten och kimonon och Corto Maltese i Etiopien blir Kolik förlags första översatta böcker. Båda kommer ut i höst!
Ännu en historisk händelse är att jag gör min debut som redaktör för en bok (hur ska det gå?)! Det känns väldigt spännande och lite ovant. Den som hittills gjort mest är dock översättaren Oskar Sjölander. Oskar praktiserade hos oss under våren och han utmärkte sig med såväl sin språkbegåvning som sin insats i Kolikgrottans matlag. Under slutet av sin praktik översatte han alltså Katten och kimonon från franska till klingande svenska.

Jag såg sidor ur Katten och kimonon för första gången när jag satt och sökte på nätet efter intressanta grafiska romaner, inför resan till seriefestivalen i Angouleme, Frankrike, i januari i år. Eftersom jag inte kan franska var jag tvungen att ta in all text i google translator för att förstå någonting. Här och där hittade jag intressanta omslag, översatte presentationer av böckerna, försökte hitta bildexempel, översatte presscitat och använde mig av amazon.fr för att få ordentlig information om vem som gjort vad.
Jag kollade mycket på listor över de bästa böckerna och ett namn som återkom var Nancy Peña. Hennes bok Tea Party (uppföljaren till Katten och kimonon) var med bland Angoulemes officiella urval 2010. Det är en lista som görs inför varje års festival med de bästa titlarna på franska. Under hela festivalen får dessa 58 titlar extra mycket uppmärksamhet. De andra på förlaget blev också mycket intresserade när jag visade seriesidorna jag hittat.



Det som först fångade mig var bilderna. Jag tycker att stilen hon använder sig av är perfekt för att skapa den där lite murriga, mystiska 1800-talskänslan. Man dras in i bilderna och det är som att vi bara får se en del av en hel Peña-värld, på gränsen mellan realism och saga.

Jag och Josefin Svenske representerade Kolik förlag på Angoleme-festivalen 2010.

När jag och Josefin Svenske kom till festivalen kunde vi äntligen se alla böcker vi spanat in på nätet i verkligheten. Josefin fick Nancy Peñas böcker från hennes förläggare på La boite à bulles (jag var som vanligt för blyg för att prata med förläggarna), och vi hittade en hel del intressanta böcker på andra förlag. Det var en otrolig känsla att se hur mycket fint som ges ut och få välja och vraka bland böckerna, för att kanske ge ut på vårt eget förlag, och visa upp dem hemma i Sverige! Att det nu händer är något av en dream come true.


 Nu känns det som att Katten och kimonon är min skyddsling. Nancy Peña böcker är stora i Frankrike men här i Sverige är hon okänd och hittills opublicerad. Katten och kimonon är liksom den nya ungen i klassen som inte känner någon. Jag ska göra vad jag kan för att den ska få uppmärksamhet och hitta sina läsare, det är den värd! Och redan nu har den varit omskriven i Svenska Dagbladet i en artikel om översatta serier i Sverige. Även för Lina Neidestam var Peñas bilder love at first sight.

Sätt dig nu bekvämt i din kontorsstol och titta på den här blädderfilmen som jag gjort så förstår du nog vad jag menar:



Länka gärna till den här filmen, eller lägg upp den i din egen blogg ifall du vill att fler ska få upp ögonen för Katten och kimonon!

Katten och kimonon kommer ut i slutet av augusti. Läs mer om boken här.

/Loka

No comments:

Post a Comment

 

Blog Template by YummyLolly.com - Background by Ava7Patterns